L'Iliade et l'Odyssée

Traduit du GREC ANCIEN

À propos

Texte fondateur de l'occident, l'épopée homérique qui relève du merveilleux, a été conçue, récitée, et reçue à l'époque de sa création, près de dix siècles avant notre ère.
C'est une oeuvre faite pour être dite, voire chantée, et par conséquent pour être entendue plutôt que lue. C'est ainsi que nous vous la proposons, interprétée par Michael Lonsdale, Sapho, Jean-Pierre Michael, Emmanuelle Galabru et Claude Lesko, renouant avec la tradition qui lui donne toute sa saveur.
La sélection des textes a été faite à partir de la traduction du poète Leconte de Lisle, par M. Raymond Jacquenod, auteur du Nouveau Dictionnaire de la Mythologie Grecque.
Cet enregistrement vous présente plus de dix heures d'écoute, pour vous immerger dans l'un des plus grands contes de l'humanité.


Rayons : Littérature > Œuvres classiques > Antiquité


  • Auteur(s)

    Homère

  • Éditeur

    Frémeaux & Associés

  • Distributeur

    Flammarion

  • Date de parution

    20/11/2020

  • EAN

    3561302880143

  • Disponibilité

    Disponible

  • Action copier/coller

    Dans le cadre de la copie privée

  • Action imprimer

    Dans le cadre de la copie privée

  • Poids

    971 407 Ko

  • Diffuseur

    Flammarion

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    livre-audio (mp3)

Aucune information sur l'accessibilité n'est disponible

Homère

  • Pays : Grece
  • Langue : Grec Ancien

Homère est réputé avoir été un aède (poète) de la fin du VIIIe siècle av. J.-C. C'est le premier poète grec dont les oeuvres nous sont parvenues. Il était surnommé simplement « le Poète » par les Anciens. Victor Hugo écrivit à son propos dans William Shakespeare : « Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore ». La tradition veut qu'Homère ait été aveugle.

empty