The local and the universal come together in these 37 short stories, brought into English by 37 different translators from all over the world.
The result gives readers a flavour of the fresh new writing coming out of Quebec-and a reminder that there are at least 37 different ways to translate an author's voice.
Translators include literary translation students, first-time and up-and-coming literary translators, world-renowned translators who have won major international prizes, some of Montreal's best writers and translators, a retired high-school French teacher in Ireland, and francophone authors translating into their second language. There are even people in there who (armed only with a dictionary and the priceless ability to write a beautiful sentence) barely speak French.
Behind The Eyes We Meet is a larger-than-life story that comes in three packages. A lighthearted opening flirts with chick lit before giving way to grim tales of a Russian P.O.W. camp on World War II's Eastern Front, concluding with a fresh, philosophical perspective on life.
Verreault uses long-lost family letters, poetry, screenwriting techniques, and more to explore a fascination for Italy, history, and humanity at large in this powerful first novel.
This is a lively and intelligent exploration of intertwined destinies and, as hinted at by the choice of title, a realization that we shouldn't judge a stranger until we've walked a mile in their shoes.
Émile Claudel is no ordinary child. Only months after his birth, following the liberation of France in 1945, he can already chatter away in several languages, much to his mother's frustration. Nicknamed the Little Fox for his appearance, Émile is born into a loveless home, where patience is in short supply. Abandoned by his family, he struggles to find a place in society. This deftly written coming-of-age novel follows Émile on his journey toward adulthood, as his country moves away from austere conservatism and embraces the counterculture of the 1960s.
"An intriguing, masterful novel, [The Little Fox of Mayerville] shines." (Les Libraires)
"A skillful blend of emotion, hijinks, and adventure, all delivered in lively, imaginative language." (Marie-Michèle Giguère, Lettres québécoises)
"The polished prose keeps readers on their toes right to the end." (Mario Cloutier, La Presse
"On the back of an old, yellowed receipt, I drew up a list of the men in the village who might have been my father. Beside each name, I gave them a score from one to ten. Ten points meant they were the man on whom all hopes were pinned, the man who stood the best chance of being my father. One day my mother found the list under my mattress and threw it away."